Gem Words
Loading…
Loading...

Не можете выучить английский? Вы ставите неверные цели!

О свободных путешествиях, наших любящих мамах и о загадочной человеческой природе

title-illustration

Если вы — взрослый человек, изучающий английский язык уже много лет, и вы успели опробовать разные подходы, но до сих пор его не выучили — эта статья для вас. Вот что значит не выучили? А как вы хотели его выучить?

Цель должна быть вашей и измеримой

Фраза "хочу выучить" звучит слишком расплывчато. Не только для посторонних людей, но и для вашего собственного мозга: без чёткой цели он не понимает, в какую сторону надо двигаться, какие данные следует откладывать в долговременную память. Мечется, работает вхолостую, а потом решает поберечь энергию и переходит в "фоновый режим" (спасибо, если не в "спящий"), саботирует ваши усилия.

Иногда бывает и так, что конкретная цель поставлена, однако она не соответствует лично вам. Смотрите, заботливые мамы записывают своих любимых детей в кружки английского языка и держат в уме вполне полезные замыслы:

  • английский здорово поможет ребёнку в будущей карьере;
  • второй язык даст мощный буст мышлению, стимулирует развитие новых нейронных связей;
  • ребёнок будет занят и не станет болтаться без дела, не попадёт в дурную компанию.

Цели благие, но они мамины. То есть не имеют ценности для ребёнка — и не будут иметь, даже если объяснить ему всё максимально подробно.

Ну да, абстрактно он знает, что когда-нибудь потом придётся работать. Но что ему с этого знания прямо сейчас, в цветущие 13 лет? "Работа начнётся не скоро, сто раз успею выучить". "Слова учить? Не, не хочу". "Нейро-чего? У меня и так мозги нормальные!!11".

Фиаско.

Взрослые же люди загоняют себя в ловушку сами, без посторонней помощи (хотя кто как…). "Точно пригодится!" — это плохо сформулировано. Такое утверждение очень легко оспорить, и ваше подсознание так и сделает, поверьте. Чтобы мозгу не пришлось напрягаться зря, приоритет задачи окажется понижен.

И снова всё заканчивается тем, что учебник пылится, а приложение открывается раз в неделю.

Вот почему большинство преподавателей начинают пытать студента: зачем ему язык? Ездить в турпоездки? Смотреть любимый сериал? Ставить пьесы Шекспира в оригинале? Флиртовать в соцсетях?

Но давайте немного дополним вопрос: какой уровень языка вам в итоге нужен? По системе CEFR. Элементарного будет достаточно? Или свободное владение? Какая лексика требуется?

CEFR (Common European Framework of Reference) — общеевропейский стандарт оценки владения иностранным языком, включает в себя шесть уровней в трёх категориях:

  • A1/A2 — начальный/элементарный. Человеку из этой категории доступны самые простые фразы для A1 и какая-никакая коммуникация на базовые темы вроде "как пройти", "дайте вон тот товар, пожалуйста" для A2.
  • B1/B2 — средний/средне-продвинутый. Иностранец с B1 уже чувствует себя уверенно в англоговорящей стране. Он понимает носителей языка, когда те общаются на простые темы, и их речь при этом достаточно медленная, а дикция — чёткая. Может написать нехитрую записку или что-то вроде небольшого школьного сочинения. На уровне B2 открывается возможность развёрнутого общения на более сложные темы. Человек способен выстраивать разговор, спорить и аргументировать. Он уже может читать полноценные тексты — и сам вполне способен написать очень хорошо, если посидит, подумает и поработает с учебниками и словарями.
  • C1/C2 — продвинутый/совершенный. Уровня C1 хватает для работы за рубежом, причём не грузчиком, а в офисе. Эти люди читают книги с той же скоростью, что и на родном языке. Достигшие C1 общаются о чём угодно без дополнительной подготовки; они понимают научные статьи, если те связаны с их профессией. Собственно, именно C1 характерен для большинства носителей. Потому что заоблачный уровень C2 — это уровень нэтивов-интеллектуалов, которые получили хорошее высшее образование. Например, британских аристократов или профессиональных писателей. Отмечу, что обычный англичанин совсем не гарантированно сдаст экзамен по английскому с результатом C2. Так же как не все русские сдают экзамен по русскому на 5.

Вот вам забавный пример из жизни:

Один мой приятель-американец решил сдать IELTS, просто ради смеха. Не готовился, разумеется. И получил за блок reading меньше баллов, чем набирают подготовленные ученики из России. Он сильно смеялся и выпытывал, как же у них так получается обойти нэтива на его же поле?

Ответ здесь простой — они серьёзно готовились к экзамену.

А теперь немного цифр.

Сначала — сколько слов нужно лично вам, в зависимости от цели:

СитуацияКоличество слов
Чтобы не потеряться в заморских землях, туристу в принципе хватит1000 английских слов
Если иностранец планирует общаться на базовые темы, то нужно3500–5000 слов
Детсадовец в Британии использует~5000 слов
Словарный запас школьника в начальной школе дорастает до~15 000 слов
Выпускник школы успевает усвоить25 000 — 35 000 слов
Человек с высшим образованием знает~50 000 слов. Плюс примерно одно новое слово каждые два дня до самой старости — незаметно, но за сорок лет набегает ещё тысяч шесть.
В знаменитом Оксфордском словаре собрано>170 000 современных английских слов (и кратно больше, если добавить условно устаревшие)

Те же ориентиры, но теперь в привязке к CEFR:

  • A1/A2, начальный — это примерно от 500 до 2000 слов
  • B1/B2, средний — от 2000 до 6000
  • C1/C2, продвинутый или совершенный — от 6000 до 16 000 и больше, больше, больше

А сколько английских слов знаете вы? Ну, положа руку на сердце. И как их учить? Я не буду спрашивать вас, просто ответьте для себя. Вот-вот. Вот и ответ, почему вы не понимаете и вас не понимают.

Важно обеспечить себе практику в "естественных" условиях. Смотрите фильмы, слушайте музыку, общайтесь в соцсетях

Учить слова по спискам полезно, но только при условии, что всё выученное реально востребовано. Вообще, современные научные методики (например, те, что интегрированы в Gem-Words) ориентированы именно на постепенное и "живое" расширение словарного запаса.

Пусть ваш запас обогащается не "сферическими словами в вакууме", а словами с учётом контекста. Общайтесь на международных форумах, играйте в онлайн-игры, смотрите кино и подпевайте любимым исполнителям. Слушайте подкасты и листайте ленту мемчиков. Да-да, из бездумного скроллинга соцсетей тоже может выйти толк.

Это закрепит вас в зоне "могу пользоваться, чувствую заметный эффект".

Инсайт! Вы должны понимать ВСЁ, вас должны понимать ВСЕ

Сейчас будет главная хитрость: комфортный уровень владения английским языком складывается из двух частей.

У вас есть пассивный словарный запас — и есть активный. Пассивный — это все те слова, которые вы понимаете. А активный — это те слова и выражения, которые вы используете, когда хотите сказать что-нибудь сами. Две большие разницы!

Причём в большинстве классических (читайте устаревших) тестов "на уровень английского" эта двукомпонентность никак не учитывается. Преподаватели иногда говорят о ней, но отнюдь не все и не всегда, в учебниках этому вопросу почти не уделяют должного внимания.

Не надо пытаться сразу включать каждое новое слово в активный словарный запас. Начните с пассивного

Для нормальной комфортной жизни нужно разговаривать на уровне A2 – B1, но понимать — на уровне C1 (напомню, что этот уровень предполагает свободное выражение собственных мыслей, в том числе на профессиональные темы).

Потому что английский язык — это язык международного общения.

Им пользуются не только англичане с американцами, но и болгары с китайцами, норвежцы и бразильцы, когда не у себя дома. Вы вставляете в речь точный, но не очень известный термин, — однако никто кроме вас использованного слова не знает. Во всём огромном заграничном отеле, во всём аэропорту, во всей многонациональной гильдии любимой онлайн-игрушки. Общайтесь проще.

Однажды я сидел в международном чате и переписывался с англичанином, который родился и прожил всю жизнь на Туманном Альбионе. В какой-то момент разговор свернул на тему политики, и понадобилось использовать понятие "беспартийный" (человек), только я не был уверен, как это будет правильно по-английски. Ну, словари созданы именно для таких случаев! Посмотрел, нашёл, написал. Non-partisan (вдруг и вы тоже пока его не знаете; не благодарите). Англичанин прочитал сообщение и замолчал надолго, а потом ответил, что вообще в первый раз видит такое слово.

Мораль истории: не стоит лишний раз усложнять.

Короче, будем считать редкое слово ценным? Или бесполезным?

И то, и другое. В активном словарном запасе оно вам не требуется. А вот в пассивном — очень даже пригодится, на тот случай, если уже ВЫ услышите термин в фильме или из новостей об английском парламенте.

То есть не пытайтесь подтягивать каждое новое слово сразу в актив. Такое насильственное подтягивание резко усложняет учебный процесс; оно бывает бесполезным и даже вредным. Подтягивайте то, что вам реально нужно.

А для этого обязательно смотрите кино и сериалы на английском! Хочу обратить ваше внимание на ещё одну деталь:

Фильмы бывают двух видов: снятые в англоговорящей стране и дублированные на английский с какого-то третьего языка. Мы в Gem-Words исследовали этот вопрос с помощью своего умного ИИ, так что можем ответственно подтвердить: словарный запас дублированных фильмов в среднем меньше.

Более простой словарь обычно бывает у фильмов, дублированных с третьего языка на английский

Возможно, их специально делают проще для понимания. Именно с прицелом на тех, для кого английский — не родной язык, а второй, третий или пятнадцатый… Для нас очень важно, что в кино используется естественная, актуальная, распространённая лексика. Звучит тот самый English, на котором говорят люди: американцы, англичане — и жители остальной планеты, если рассуждать о дублированных картинах.

Понимаете фильм? Вы молодец! Но пока не используете все слова из фильма сами? Молодец тем более! Потому что учите английский органично, по правильному алгоритму.

Сначала обогащаем пассивный словарный запас, а уже оттуда по мере необходимости, медленно и постепенно подтягиваем что-то в активный. Или не подтягиваем, решаем для себя сами.

Именно такой подход будет комфортным для вашей психики; и именно он оптимален на практике, в разных житейских ситуациях.

А мы в Gem-Words постарались упростить вам задачу.

У нас есть ИИ-инструмент для подготовки приятного киновечера. Вы сообщаете, какой фильм собираетесь посмотреть, а ИИ выдаёт вам список редких слов из этого фильма. Бегло просматриваете список — и наслаждаетесь сеансом, более не отвлекаясь на проблемы перевода. Встречаете слово — а уже знаете его, только что видели и не успели позабыть.

Приятно!

И каждый раз в момент узнавания ("Ха-ха, я тебя знаю!") получаете позитивное подкрепление, то есть гормональный выброс как сигнал мозгу: надо отложить в память. С первой попытки новое слово окажется на дальней полке в дальней комнате ваших чертогов памяти, оно попадёт в пассивнейший из пассивных запасов на самый крайний случай.

Но при каждой новой встрече будет сдвигаться ближе и ближе к активному словарному запасу. И постепенно окажется там, если вам требуется именно это.

Кстати, инструмент для повторений у нас в Gem-Words тоже есть. Слово будет выдаваться на карточке в самый неожиданный для вас момент. С виду похоже на развлекательный бот в телеграме. Зато под капотом — инновация.

Подведём итоги

Главное! Поставьте себе конкретную цель — ценную лично для вас и измеримую. То есть обязательно прикиньте, какой уровень владения вам требуется, где конкретно располагается заветная черта.

Задайте для себя не один уровень, а два. Потому что расширение словарного запаса проходит в двух параллельных потоках. Удобно наращивать пассивный и активный запасы по отдельности. Если вы понимаете на C1, а говорите на A2 — это не просто нормально, а очень хорошо; это рациональный, умный и комфортный для человеческой психики подход.

Как только цель поставлена, мозгу становится гораздо проще. Теперь остаётся учесть две вещи:

  1. Очень желательно запоминать и перевод нового слова, и его написание, и правильное звучание — не отдельно, а в составе фраз и в беглой речи. Иначе оно рискует запомниться не как одно, а как 2 разных слова: одно при чтении, другое при слушании!
  2. Чтобы постепенно подтягивать лексику из пассивного запаса в активный, нужно использовать слова самому в процессе общения. Не обязательно все сразу, можно постепенно, по одному.
В общем, я желаю вам благополучно поставить правильные цели, чтобы достигнуть их в согласии с собственным подсознанием. И пусть вы будете понимать всё, а вас будут понимать все. Это реально; всего лишь вопрос времени и осознанного подхода!
— Андрей at Gem-Words, 2026