Gem Words
Loading…
Loading...

12 советов для тех, кто смотрит фильмы на английском

title-illustration

Учить английский по фильмам – по-настоящему крутая идея. Мы любим зарубежное кино и смотрим его регулярно. Так почему бы не совместить приятное с полезным? Ведь можно смотреть фильмы на английском языке, слушать английскую речь прямо в контексте сюжета, и учиться, не прилагая дополнительных усилий! Если на просмотр фильма в среднем уходит 2 часа, то 24 фильма, которые мы посмотрели за год, дадут нам эквивалент 48 часов индивидуальных занятий английским языком. Очень недурно! Вот советы бывалых, которые помогут сделать процесс более простым:

  1. Начинайте с хорошо знакомых фильмов

    Начинать смотреть фильмы на английском языке стоит с фильмов, которые вы хорошо знаете и любите. Если фильм вам очень нравится, скорее всего вы уже смотрели его несколько раз. Вы знаете героев и сюжет и даже помните, что говорят персонажи в конкретной сцене. Именно такие фильмы вам и нужны для начала. Заранее зная смысл фраз, вам будет гораздо легче воспринимать английскую речь.
  2. Учите слова перед просмотром

    Перед просмотром желательно найти незнакомые слова, используемые в фильме, и посмотреть их значения, чтобы не пропустить что-то важное во время просмотра. Можно скачать субтитры и выписать незнакомые слова себе в тетрадь, составить карточки слов и выучить их. Есть бесплатный сервис который делает тоже самое, только автоматически - ищет слова из фильмов и составляет их карточки, с которыми можно ознакомится перед просмотром. А чтобы в дальнейшем не забыть изучаемые слова можно подключить телеграм бот, который будет их регулярно напоминать. При просмотре вы обязательно услышите только что выученные слова, и испытаете радость узнавания!
  3. Выбирайте фильмы в соответствии со своим уровнем английского

    Для начала лучше выбирать фильмы попроще. Определённо не стоит начинать свой путь с фильмов разговорного жанра, в которых персонажи говорят много и со вкусом, обсуждая сложные темы. Особенно если от этого зависит сюжет. Мы все любим фильмы старины Квентина, но его персонажи часто разговаривают на отвлечённые темы, не связанные с текущим контекстом сцены, поэтому переход к подобным фильмам лучше оставить на потом, когда навык аудирования будет сформирован получше. Начните с жанрового кино: боевики, триллеры, ужастики, лёгкие комедии. Фильмы, в которых речь персонажей отражает контекст сцены – то что нужно для начала. Идеально соответствуют этому многие ситкомы, так как в них речь персонажей прямо завязана на происходящее на экране.
  4. Смотрите фильмы в английском дубляже

    Английских язык как правило, проще в фильмах, снятых изначально не на английском в неанглоязычных странах таких как Испания, Швеция, Норвегия, Польша, Франция, Корея, и других. Или в тех фильмах, которые сняты не на английском, но переведены на английский язык. Английский в них более простой, напоминающий по сложности английский в адаптированных англоязычных книгах. Некоторые рекомендуют начинать просмотр именно с таких фильмов, например 1+1 (Intouchables).
  5. Английские субтитры в сложных случаях

    Желательно смотреть фильм без субтитров. Однако если ваш навык восприятия английской речи на слух ещё не очень хорошо развит, включение субтитров может помочь. Субтитры — это полезная штука, но они имеют серьёзный негативный эффект. Ваше внимание концентрируется на чтении, а не на слушании, и просмотр фильма превращается в чтение текста на меняющихся слайдах. Поэтому, когда вы приобретёте опыт, субтитры лучше всё же выключить, и чем раньше, тем лучше. Субтитры улучшат ваше аудирование с нуля, но остановят дальнейшее развитие навыка. Субтитры лучше включить в сложных случаях, в конкретных единичных сценах, когда речь персонажей скомкана и не понятна, и лучше – после просмотра фильма, выделив на это дополнительное время. Посмотрев конкретную сложную сцену с субтитрами, лучше отмотать назад, и пересмотреть её ещё раз, но уже без субтитров. Сделайте это несколько раз, пока не станете слышать речь в этой сцене членораздельно.
  6. Не включайте русские субтитры

    Если вы включите русские субтитры, можете забыть про улучшение английского языка. Про русские субтитры забудьте навсегда, они вам не нужны. В особо сложных сценах лучше включить русский дубляж, но об этом ниже.
  7. В особо тяжёлых случаях используйте дубляж

    Иногда фраза настолько сложна, что даже вооружившись словарём и субтитрами её понять сложно. Если вы не профессиональный переводчик/переводчица, и сомневаетесь в том как перевести сложную фразу, просто включите дубляж. Включаем и наслаждаемся тем как извернулся переводчик, попытавшись передать смысл непереводимой фразы 😀 Потом перематываем назад, пересматриваем сцену с английскими субтитрами, и разбираем уже известный смысл. А потом смотрим без субтитров. Повторяем, пока не поймём речь.
  8. Сосредоточьтесь на том что вы понимаете, а не на том что вы не понимаете

    Описанные выше техники разбора сложных фраз подойдут для самых настойчивых. Это довольно трудоёмкий процесс, но хорошая новость состоит в том, что заниматься этим совсем не обязательно. Вам важно научиться слышать членораздельно английскую речь и быстро понимать её смысл, находя нужный семантический паттерн в своей памяти. Во время просмотра смело пропускайте то что не понятно. Важно сосредоточиться на тех словах и фразах, которые вы понимаете, а не на тех, которые вы не понимаете. Ведь именно понятные слова и фразы формируют навык восприятия связной английской речи. Если вы будете смотреть фильмы регулярно, то понятные слова и фразы + изучение новых слов уже дадут положительный эффект, и вы автоматически начнёте понимать всё больше и больше.
  9. Разбирайте непонятные детали после просмотра

    Непонимание деталей, не сильно влияющих на сюжет – абсолютно нормально, и толкает нас к развитию. Когда есть возможность, время и желание это сделать – разберите эти детали после просмотра. Не стоит останавливать фильм, и пересматривать непонятную сцену снова и снова, особенно если вы смотрите фильм в компании. Выделите на это время после просмотра. Обсудите непонятные сцены вместе. Решите, что именно хотите пересмотреть и уточнить. Отмотайте фильм до найденной сцены, включите субтитры или дубляж и смотрите эту сцену ещё раз, разобрав непонятные слова или фразы в словаре. Такой подход полезен для того чтобы разобрать сложные моменты в фильме и именно такая работа даёт существенный прогресс. Это можно и нужно воспринимать как необязательный дополнительный урок, дополнительную, но не обязательную работу для отличников. Конечно, если таких непонятных сцен слишком много – значит фильм просто слишком сложный. Возьмите другой, попроще.
  10. Дайте себе время и смотрите кино регулярно

    Нужно принять тот факт, что понимать всё и сразу не получится. И это нормально. Даже профессиональные переводчики никогда не пытаются переводить фильм с ходу прямо во время просмотра. Какие-то сцены могут быть слишком сложные, где-то даны отсылки, непонятные русскому зрителю, где-то смысл фразы зависит от будущей сцены (да – да, бывает и такое, особенно в драмах). Поэтому переводчики сначала знакомятся с текстом, диалогами, монологами, переводят их, и только потом смотрят фильм, корректируя перевод после просмотра. Позвольте себе эту роскошь и вы – дайте себе возможность ошибаться и не понимать. Помните, непонимание – это абсолютно нормально, ведь вы только учитесь. Дайте себе время, и спокойно смотрите интересное кино: сначала хорошо знакомое, потом менее знакомое, потом новинки.
  11. Пересматривайте фильмы

    Со временем вы станете понимать всё больше и больше. Сначала вы начнёте узнавать отдельные слова в фразах героев. После просмотра нескольких фильмов – отдельные простые фразы. После просмотра большого количества фильмов вы начнёте понимать не отдельные слова и фразы, а целые монологи. Ещё через некоторое время – научитесь почти полностью понимать фильмы с первого раза! С накоплением опыта вы начнёте сразу понимать те фразы, разобрать которые на слух раньше было сложно. Поэтому важно периодически возвращаться к тем фильмам, которые вам понравились и пересматривать их снова.
  12. Получайте удовольствие

    Руководствуйтесь главным принципом в обучении – отсутствии стресса и наличии интереса. Получайте от процесса удовольствие, испытывайте интерес и тогда процесс пойдёт быстрее и эффективнее. Без удовольствия и интереса не будет и пользы. Поэтому надо брать на себя посильные задачи, смотреть интересные фильмы, постепенно увеличивая сложность.
    Верьте в себя, учите слова, занимайтесь регулярно, смотрите кино на английском, и у вас всё получится!
Верьте в себя, учите слова, занимайтесь регулярно, смотрите кино на английском, и у вас всё получится!
— Андрей at Gem-Words, 2025